There has been some talk lately about the name of G-d. I'd like to post specifically what Judaism says about this topic.
Hope you enjoy these quotes:
--------------------------------------------------------------------------------
Our Rabbis taught: In the year in which Simeon the Righteous died, he foretold them that he would die. They said: Whence do you know that? He replied: On every Day of Atonement an old man, dressed in white, wrapped in white, would join me, entering [the Holy of Holies] and leaving [it] with me, but today I was joined by an old man, dressed in black, wrapped in black, who entered, but did not leave, with me. After the festival [of Sukkoth] he was sick for seven days and [then] died. His brethren [that year] the priests forbore to mention the Ineffable Name in pronouncing the [priestly] blessing.4
(4) Men. 109b. Tosaf Sotah 38a suggests that the Ineffable Name could be pronounced only when there was some indication that the Shechinah rested on the Sanctuary. When Simeon the Righteous died, with many indications that such glory was no more enjoyed, his brethren no more dared utter the Ineffable Name.
---Talmud, Yoma 39b
--------------------------------------------------------------------------------
And as the ideal covenant was formed through forty-two copulations, so the engraven ineffable name is formed of the forty-two letters of the work of creation.'
---Zohar, Volume 1, Page 1a
--------------------------------------------------------------------------------
The importance attributed to the Divine Name was owing to the fact that it was not regarded simply as a designation, but was held to express the essence of the Godhead. The right way of pronouncing the Tetragrammaton was not generally known, being preserved as an esoteric teaching. Cf. Kid., Sonc. ed. p. 361, n. 6. and Sanh., Sonc. ed. p. 407, n. 2.
---footnote, Talmud, Pesachim 49b
--------------------------------------------------------------------------------
In addition to the Tetragrammaton, there were twelve-lettered, forty-two-lettered, and seventy-two-lettered Names. (Kid. 71a; Lev. Rab. XXIII; Gen. Rab. XLIV) R. Aha b. Jacob states that since 'Jose' is used as a substitute, it proves that even if the longer Names are not employed, but merely the Tetragrammaton, the guilt of blasphemy is incurred.
---footnote, Talmud, Sanhedrin 60a
--------------------------------------------------------------------------------
In general it was regarded as sinful to utter this Name (Sanh. 90a; 'A.Z. 17b; Kid. 71a), nor was it widely known, being an object of esoteric knowledge (Kid. Ibid; Yer. Yoma 40)
---footnote, Talmud, Sanhedrin 60a
-----------------------------------------------------------------------
The Tetragrammaton, the four-lettered Name of God, vuvh, was fully pronounced only by the Priests in the temple when blessing the people. Everywhere else it was pronounced 'Adonai'. For full treatment of the subject, v.J.E. IX, 162 seq.
---footnote, Talmud, Avodah Zarah 18a
--------------------------------------------------------------------------------
Our Rabbis taught: At first [God's] twelve-lettered Name26 used to be entrusted to all people. When unruly men increased,27 it was confided to the pious of the priesthood,28 and these 'swallowed it'29 during the chanting of their brother priests.
---Talmud, Kiddushin 71a
(26) V. n. 6 [This would suggest that they also hesitated to write or pronounce this latter name in full, but wrote or pronounced it merely Ad or Alef dateth. Lauterbach. J.Z. Proceedings of the Americas Academy for Jewish Research 1930-1931. p. 43.]
(27) And it was not fit that they should pronounce this.
(28) [To utter it at the priestly benediction, v. Sot. 38a.]
(29) I.e., pronounced it indistinctly.
------------------------------------------------------------------------
Rab Judah said in Rab's name: The forty-two lettered Name32 is entrusted only to him who is pious,33 meek, middle-aged,34 free from bad temper, sober,35 and not insistent on his rights. And he who knows it, is heedful thereof,36 and observes it in purity, is beloved above and popular below, feared by man,37 and inherits two worlds, this world and the future world.38
---Talmud, Kiddushin 71a
(32) Maim. in 'Moreh' I, 62, conjectures that these multiliteral Names, of which no trace is found, were perhaps composed of several other divine names; also that not only the names were communicated, but their real meanings too. [On these names v. further Blau L. Das altjudische Zauberwesen pp. 137ff and Bacher. JE XI 264.]
(33) [ gubm denotes simply a modest man careful to carry out his religious obligations, a pious man, and not a member of a particular sect an Essene. v. Buchler Types, pp. 59ff.]
(34) Lit., 'stands in the middle of his days'.
(35) Lit., 'he does not get angry, does not get drunk'.
(36) Not to use it lightly.
(37) Lit., 'his fear lies upon mankind.'
(38) In general the name of God was regarded more than a mere designation, but represented His nature or character and His relation to His people. It thus came to partake of His essence, His glory and power. This probably explains the mystic awe with which its pronunciation was surrounded, on the one hand, and the powers attributed to the right manipulation thereof on the other. Cf. Sanh. 91a: 'He who pronounces the Divine Name according to its letters loses his portion in the world to come; also 65b and 67b on the human powers of creation by means of the Sefer Yezirah, which Rashi a.l. explains was effected by combinations of the Divine Name. [On this subject v. Marmorstein The Old Rabbinic Doctrine of God, I, p. 17.]
----------------------------------------------------------------------
MISHNAH. ALL ISRAEL28 HAVE A PORTION IN THE WORLD TO COME,29 FOR IT IS WRITTEN, THY PEOPLE ARE ALL RIGHTEOUS; THEY SHALL INHERIT THE LAND FOR EVER, THE BRANCH OF MY PLANTING, THE WORK OF MY HANDS, THAT I MAY BE GLORIFIED.'30 BUT THE FOLLOWING HAVE NO PORTION THEREIN: HE WHO MAINTAINS THAT RESURRECTION IS NOT A BIBLICAL DOCTRINE,31 THE TORAH WAS NOT DIVINELY REVEALED, AND AN EPIKOROS.32 R. AKIBA ADDED: ONE WHO READS UNCANONICAL BOOKS.33 ALSO ONE WHO WHISPERS [A CHARM] OVER A WOUND AND SAYS, I WILL BRING NONE OF THESE DISEASES UPON THEE WHICH I BROUGHT UPON THE EGYPTIANS: FOR I AM THE LORD THAT HEALETH THEE.'34 ABBA SAUL SAYS: ALSO ONE WHO PRONOUNCES THE DIVINE NAME AS IT IS SPELT.35
---Talmud, Sanhedrin 90a
(28) This is not a dogmatic assertion that only Israel has a portion in the world to come, but is closely connected with the preceding chapters, and asserts that even those who were executed by Beth din are not shut out from the future world, as is stated in VI, 2.
(29) The conception of what is to be understood by the future world is rather vague in the Talmud. In general, it is the opposite of vzv okug, this world. In Ber. I, 5, 'this world' is opposed to the days of the Messiah. Whether the Messianic era is thus identical with the future world, and these again with the period of resurrection, is a moot point (v. infra, 91b). The following quotation from G. Moore, 'Judaism' (Vol. 2, p. 389) is apposite: 'Any attempt to systematize the Jewish notions of the hereafter imposes upon them an order and consistency which does not exist in them.'
(30) Isa. LX, 22.
(31) Lit., 'that resurrection is not intimated in the Torah.' The doctrine of resurrection was denied by the Sadducees and the Samaritans. It was to oppose these that the doctrine was emphatically asserted in the second of the Eighteen Benedictions (v. W.O. Oesterley. The Jewish Background of Christian Liturgy, Oxford, 1925, 60ff.). According to the present text, however, the reference is not to one who denies the fact of resurrection, but that it is intimated in the Torah. (On the importance of conceding the Biblical origin of this tenet, v. p. 604, n. 12.) But D.S. omits the phrase as interpolated, and he is supported by the Tosef. XIII, 5.
(32) In the first place, the word denotes an adherent of the Epicurean philosophy, and then, one who lives a licentious and dissolute life. The word has also been derived from rep (cf. repv) to be unbridled, and it is frequently used as a synonym of min (q.v. p. 604, n. 12), heretic. The Gemara defines it as one who speaks disparagingly of the Bible and its disciples.
(33) Lit., 'the external books'. Graetz, Gesch. IV, p. 99, regards this as referring to un-Jewish, particularly Gnostic literature. Weiss takes a similar view. The pernicious influence of Gnosticism, particularly as it impaired the pure monotheism of Judaism, made the Rabbis very anxious to stem its spread, and hence R. Akiba's dictum. (Weiss maintains that Elisha b. Abuia's revolt against the Rabbis was in some measure occasioned by the influence of Gnosticism.) On this view, ordinary reading is referred to. There are indications, however, that something more is meant. The J. Tal. a.l. adds: 'E.g.. the books of Ben Sira and Ben La'anah. But the reading of Homer and all subsequent books is as the reading of a letter.' In spite of the fact that the Bab. Tal. forbids the books of Ben Sira, it is evident from the discussion that all its contents were well-known, and Sira's wisdom is frequently quoted by the Talmudists. It is also difficult to see why greater exception should be taken to Sira than to Homer. To obviate these difficulties the theory has been put forward that the prohibition is against reading these uncanonical works publicly, treating them as the Scripture and expounding them to the community. Private reading, however, would on this theory not come within the ban. (V. Krochmal More Nebuche ha-Zeman, XI, 5.)
(34) Ex. XV, 26.
(35) Lit., 'according to its letters'.
---------------------------------------------------------------------
Again, I'd like to thank BrookLaw for her fathomless resources. Thanks!
Shalom,
Japheth
Hope you enjoy these quotes:
--------------------------------------------------------------------------------
Our Rabbis taught: In the year in which Simeon the Righteous died, he foretold them that he would die. They said: Whence do you know that? He replied: On every Day of Atonement an old man, dressed in white, wrapped in white, would join me, entering [the Holy of Holies] and leaving [it] with me, but today I was joined by an old man, dressed in black, wrapped in black, who entered, but did not leave, with me. After the festival [of Sukkoth] he was sick for seven days and [then] died. His brethren [that year] the priests forbore to mention the Ineffable Name in pronouncing the [priestly] blessing.4
(4) Men. 109b. Tosaf Sotah 38a suggests that the Ineffable Name could be pronounced only when there was some indication that the Shechinah rested on the Sanctuary. When Simeon the Righteous died, with many indications that such glory was no more enjoyed, his brethren no more dared utter the Ineffable Name.
---Talmud, Yoma 39b
--------------------------------------------------------------------------------
And as the ideal covenant was formed through forty-two copulations, so the engraven ineffable name is formed of the forty-two letters of the work of creation.'
---Zohar, Volume 1, Page 1a
--------------------------------------------------------------------------------
The importance attributed to the Divine Name was owing to the fact that it was not regarded simply as a designation, but was held to express the essence of the Godhead. The right way of pronouncing the Tetragrammaton was not generally known, being preserved as an esoteric teaching. Cf. Kid., Sonc. ed. p. 361, n. 6. and Sanh., Sonc. ed. p. 407, n. 2.
---footnote, Talmud, Pesachim 49b
--------------------------------------------------------------------------------
In addition to the Tetragrammaton, there were twelve-lettered, forty-two-lettered, and seventy-two-lettered Names. (Kid. 71a; Lev. Rab. XXIII; Gen. Rab. XLIV) R. Aha b. Jacob states that since 'Jose' is used as a substitute, it proves that even if the longer Names are not employed, but merely the Tetragrammaton, the guilt of blasphemy is incurred.
---footnote, Talmud, Sanhedrin 60a
--------------------------------------------------------------------------------
In general it was regarded as sinful to utter this Name (Sanh. 90a; 'A.Z. 17b; Kid. 71a), nor was it widely known, being an object of esoteric knowledge (Kid. Ibid; Yer. Yoma 40)
---footnote, Talmud, Sanhedrin 60a
-----------------------------------------------------------------------
The Tetragrammaton, the four-lettered Name of God, vuvh, was fully pronounced only by the Priests in the temple when blessing the people. Everywhere else it was pronounced 'Adonai'. For full treatment of the subject, v.J.E. IX, 162 seq.
---footnote, Talmud, Avodah Zarah 18a
--------------------------------------------------------------------------------
Our Rabbis taught: At first [God's] twelve-lettered Name26 used to be entrusted to all people. When unruly men increased,27 it was confided to the pious of the priesthood,28 and these 'swallowed it'29 during the chanting of their brother priests.
---Talmud, Kiddushin 71a
(26) V. n. 6 [This would suggest that they also hesitated to write or pronounce this latter name in full, but wrote or pronounced it merely Ad or Alef dateth. Lauterbach. J.Z. Proceedings of the Americas Academy for Jewish Research 1930-1931. p. 43.]
(27) And it was not fit that they should pronounce this.
(28) [To utter it at the priestly benediction, v. Sot. 38a.]
(29) I.e., pronounced it indistinctly.
------------------------------------------------------------------------
Rab Judah said in Rab's name: The forty-two lettered Name32 is entrusted only to him who is pious,33 meek, middle-aged,34 free from bad temper, sober,35 and not insistent on his rights. And he who knows it, is heedful thereof,36 and observes it in purity, is beloved above and popular below, feared by man,37 and inherits two worlds, this world and the future world.38
---Talmud, Kiddushin 71a
(32) Maim. in 'Moreh' I, 62, conjectures that these multiliteral Names, of which no trace is found, were perhaps composed of several other divine names; also that not only the names were communicated, but their real meanings too. [On these names v. further Blau L. Das altjudische Zauberwesen pp. 137ff and Bacher. JE XI 264.]
(33) [ gubm denotes simply a modest man careful to carry out his religious obligations, a pious man, and not a member of a particular sect an Essene. v. Buchler Types, pp. 59ff.]
(34) Lit., 'stands in the middle of his days'.
(35) Lit., 'he does not get angry, does not get drunk'.
(36) Not to use it lightly.
(37) Lit., 'his fear lies upon mankind.'
(38) In general the name of God was regarded more than a mere designation, but represented His nature or character and His relation to His people. It thus came to partake of His essence, His glory and power. This probably explains the mystic awe with which its pronunciation was surrounded, on the one hand, and the powers attributed to the right manipulation thereof on the other. Cf. Sanh. 91a: 'He who pronounces the Divine Name according to its letters loses his portion in the world to come; also 65b and 67b on the human powers of creation by means of the Sefer Yezirah, which Rashi a.l. explains was effected by combinations of the Divine Name. [On this subject v. Marmorstein The Old Rabbinic Doctrine of God, I, p. 17.]
----------------------------------------------------------------------
MISHNAH. ALL ISRAEL28 HAVE A PORTION IN THE WORLD TO COME,29 FOR IT IS WRITTEN, THY PEOPLE ARE ALL RIGHTEOUS; THEY SHALL INHERIT THE LAND FOR EVER, THE BRANCH OF MY PLANTING, THE WORK OF MY HANDS, THAT I MAY BE GLORIFIED.'30 BUT THE FOLLOWING HAVE NO PORTION THEREIN: HE WHO MAINTAINS THAT RESURRECTION IS NOT A BIBLICAL DOCTRINE,31 THE TORAH WAS NOT DIVINELY REVEALED, AND AN EPIKOROS.32 R. AKIBA ADDED: ONE WHO READS UNCANONICAL BOOKS.33 ALSO ONE WHO WHISPERS [A CHARM] OVER A WOUND AND SAYS, I WILL BRING NONE OF THESE DISEASES UPON THEE WHICH I BROUGHT UPON THE EGYPTIANS: FOR I AM THE LORD THAT HEALETH THEE.'34 ABBA SAUL SAYS: ALSO ONE WHO PRONOUNCES THE DIVINE NAME AS IT IS SPELT.35
---Talmud, Sanhedrin 90a
(28) This is not a dogmatic assertion that only Israel has a portion in the world to come, but is closely connected with the preceding chapters, and asserts that even those who were executed by Beth din are not shut out from the future world, as is stated in VI, 2.
(29) The conception of what is to be understood by the future world is rather vague in the Talmud. In general, it is the opposite of vzv okug, this world. In Ber. I, 5, 'this world' is opposed to the days of the Messiah. Whether the Messianic era is thus identical with the future world, and these again with the period of resurrection, is a moot point (v. infra, 91b). The following quotation from G. Moore, 'Judaism' (Vol. 2, p. 389) is apposite: 'Any attempt to systematize the Jewish notions of the hereafter imposes upon them an order and consistency which does not exist in them.'
(30) Isa. LX, 22.
(31) Lit., 'that resurrection is not intimated in the Torah.' The doctrine of resurrection was denied by the Sadducees and the Samaritans. It was to oppose these that the doctrine was emphatically asserted in the second of the Eighteen Benedictions (v. W.O. Oesterley. The Jewish Background of Christian Liturgy, Oxford, 1925, 60ff.). According to the present text, however, the reference is not to one who denies the fact of resurrection, but that it is intimated in the Torah. (On the importance of conceding the Biblical origin of this tenet, v. p. 604, n. 12.) But D.S. omits the phrase as interpolated, and he is supported by the Tosef. XIII, 5.
(32) In the first place, the word denotes an adherent of the Epicurean philosophy, and then, one who lives a licentious and dissolute life. The word has also been derived from rep (cf. repv) to be unbridled, and it is frequently used as a synonym of min (q.v. p. 604, n. 12), heretic. The Gemara defines it as one who speaks disparagingly of the Bible and its disciples.
(33) Lit., 'the external books'. Graetz, Gesch. IV, p. 99, regards this as referring to un-Jewish, particularly Gnostic literature. Weiss takes a similar view. The pernicious influence of Gnosticism, particularly as it impaired the pure monotheism of Judaism, made the Rabbis very anxious to stem its spread, and hence R. Akiba's dictum. (Weiss maintains that Elisha b. Abuia's revolt against the Rabbis was in some measure occasioned by the influence of Gnosticism.) On this view, ordinary reading is referred to. There are indications, however, that something more is meant. The J. Tal. a.l. adds: 'E.g.. the books of Ben Sira and Ben La'anah. But the reading of Homer and all subsequent books is as the reading of a letter.' In spite of the fact that the Bab. Tal. forbids the books of Ben Sira, it is evident from the discussion that all its contents were well-known, and Sira's wisdom is frequently quoted by the Talmudists. It is also difficult to see why greater exception should be taken to Sira than to Homer. To obviate these difficulties the theory has been put forward that the prohibition is against reading these uncanonical works publicly, treating them as the Scripture and expounding them to the community. Private reading, however, would on this theory not come within the ban. (V. Krochmal More Nebuche ha-Zeman, XI, 5.)
(34) Ex. XV, 26.
(35) Lit., 'according to its letters'.
---------------------------------------------------------------------
Again, I'd like to thank BrookLaw for her fathomless resources. Thanks!
Shalom,
Japheth
Comment